IABA BRAZIL 2018: SNS Collaboration Roundtable Talking Points

Text is available in: English – Portuguese – Spanish


SNS Collaboration Roundtable

Room 2.06 RE III-SNS Wednesday July 11, 2018, 11:00am-12:30pm

IABA’s Students and New Scholars Network centred our second roundtable event around the notion of “Collaboration.” The discussion series took place during the 2017 regional IABA events (Americas, Europe, and Asia-Pacific) and now culminates at the IABA World conference in Brazil. We chose “collaboration” because we believe it is a theoretical, methodological, and political concept that has been continuously and critically driving our field, as well as our network, forward. Taking up “collaboration” from critical perspectives pertaining to scholarly, pedagogical, and institutional lives, we believe this topic will produce conversations focused on:

  • Theorizing collaboration: what it means to work collaboratively across disciplines, mediums and locations; what we define as successful or failed collaborations;
  • Collaborative methods and practices: revisiting and developing collaborative processes and practices of writing, researching, teaching, and activism, including (but not limited to) ethical protocols; collaboration as political work;
  • Collaboration and/as care: working together as care within and beyond academia;
  • Collaboration and/as inclusion: exploring ways that collaborative methods and theories can create opportunities for radical inclusion (in all senses of the word).

Each panelist offers a 3-5 minute presentation, and a 60-minute discussion follows, moderated by Liz Rodriguez and Zeinab McHeimech.

Read Collaboration Roundtable Abstracts here.


Collaboration Roundtable Talking Points

Sílvia Maria Fernandes Alves da Silva Costa, “The Challenges and Potentialities of Research Testimony in Collaboration”

Our doctoral research titled “The Testimony of the Slave Poet Juan Francisco Manzano: Voices of memory and silence,” from the text Autobiography of a Slave (1835-1839; 1840; 1937), by the Cuban Juan Francisco Manzano (1797-1853) refers to a collaborative work that serves as testament that we do not produce writing by ourselves in academia. We are guided by ideas, information, experiences, or suggestions from our professors and advisors.

Thus, this talk will touch briefly upon topics involving the challenges and productive opportunities of collaboratively researching Manzano’s Testimony. We believe that this interaction will be one of those acts with a common purpose of facilitating the construction of knowledge by means of the exchange of experiences, ideas, opinions, suggestions, triggering the practice of collaboration.

In our opinion, the challenges of collaboration are being receptive to critique, giving attention to suggestions, and noting the decisions that will benefit the advancement of our collaborative writing. It is here that our professor comes in to guide us, to suggest sources, driving and stimulating the investigation so that we may draw our own conclusions before a universe of collected information, and then, she continues, assessing this writing so that it is not lost in the dimension of our space.

In a likely manner, we realized that all of this also directed Juan Francisco Manzano outside of the academy, to the writing of his testimony at a time where black writings of the Americas were rejected. Additionally, he received aid from collaboration with other intellectuals of his time with material resources to write his life story and himself. One of these intellectuals was the Cuban Domingos del Monte (1804-1853), who gifted Manzano with a notebook and pencil, encouraging the poet to write a narrative despite the linguistic limitations that the Spanish colonial regime dictated over Cuba.

The poet also received the collaboration of other intellectuals of the time, such as the Irish Richard Maden (1798-1886), who received the revised manuscript from Cuban writer Anselmo Suárez y Romero (1818-1878) for the publication of Manzano’s autobiography in London in 1840, a type of publication that was not permitted in the Spanish colony since it was not permitted to speak or denounce the evils for slavery, as we see in this fragment of Manzano’s autobiography:

I could not write down my verses since I did not know how, but I had a notebook full of verses in my memory and improvised anything […] my mistress found out that I spoke too much, as the older slaves of the house would surround me when I was in good spirits to enjoy hearing my décimas which, as product of my innocence were neither divine nor romantic and gave strict orders for no one in the house to speak to me. No one knew how to explain what kind of verses they were, and I dared not recite one of them, as they had already cost me two beatings. 1

Sadly, the poet was silenced by the slave regime, and did not he see the fruit of his labor with the help given by his colleagues; however, his memories remain and lasted beyond the nineteenth century, and for us Manzano is a symbol of resistance against this period of terror and slavery, a moment that Manzano recorded himself in his poems (My Thirty Years) saying: “”When I look at the space traveled / From my cradle to the present day, / I shudder and greet my luck / More with terror than with love.” 2

Thus, we emphasize that it is everyone’s knowledge that collaboration guides us and keeps us on track, so that we can produce a work that carries a name, but also carries a sense of interaction and peer cooperation behind it.

1. Manzano, Juan Francisco. Autobiografía de un esclavo. Detroit: Wayne State University Press, 1995. p. 62.
2. Manzano, J. F. Autobiografia do poeta-escravo. Translation by Alex Castro. São Paulo: Hedra, 2015. p. 7.

Craig Howes, “Co-labor-action / Collaboration”

In English, collaboration has two very different connotations. One is almost entirely positive—working together to accomplish what one could not do alone. The other is almost entirely negative. Collaborators are those who becomes allies or agents for those who wish to harm a community the most.

In my remarks, I will draw on Alicia Partnoy’s concept of “co-labor-action” to wrench the concept away from such heavily freighted values, and to consider how shared work can most effectively navigate the need for joint effort, but also the need for recognizing and valuing the specific contributions that individuals must make.

I will also briefly address co-labor-action from the perspective of allyship. Regardless of our own positioning, how do we deal with power differentials embedded within the participants working together, and sometimes materially defining their relationships before the co-labor-action even begins? And under what conditions should certain co-labor-actions simply not be initiated?

Weverton Andrade Silva, “Queer Construction of the Body of ‘Luís Antônio Gabriela’”

The present paper will report the queer construction of a body in the theatrical production “Luís Antônio Gabriela”, analyzing the body images constructed through the performing arts. The construction of this character begins with perspectives of the auto/biographical space, contained in the relationship between Nelson Baskerville and his sister Gabriela, a trans woman who lived during the Brazilian military dictatorship after 1964. The show is both biographical and documentary, and does not have a linear story, and this can be seen through the performance of the actors and actresses on stage. The play shows the body of a trans that changes with the transformations of time and industrial silicone, in addition to other intervention procedures, the body of the character lives a performance of gender that goes against trans identity, and at the same time that meets this identity.

The artistic work “Luis Antônio Gabriela” can be divided into the theatrical production and the published book, both tell the story of the same person. However, there are subtle differences. We need to point out that at no point in this autobiographical work does a photograph appear of the character whose life is narrated, neither child nor adult. Nor does it appear from other people, the images that appear in the production or book are artistic products of other people who probably do not know the life of the biographic subject.

In addition to what has been said previously, there is another important highlight to this (auto)biographical work whose director is the brother of the trans woman, and they have lost contact for years. In addition, this work seeks to analyze the auto/biographical genre in Brazilian theater, this genre has been appearing more and more in theater production in recent years in Brazil.

No less important is the “mutant” feature of the image representation of “Luis Antônio Gabriela”. The show, however biographical, being part of the (auto)biographical space theorized by Leonor Arfuch, refers to the relationship between two brothers: “the one who writes” and “the life of the person about whom I write”. The production isn’t concerned with realism, that is, does not worry about chronology, or the search for a truth and not even the choice of actors in regards to their appearance or gender. This can be shown by comparing the actors and actresses who represent the people: Nelson Baskerville who is the brother of “Luis Antônio Gabriela” in the show is interpreted by a woman – an actress.


  • (Auto)/biographical Theater
  • Absence of photographs in biography
  • No concern with chronology
  • Conflicts between the (auto)/biography in the book and that of the theatrical show.
  • Growth in the production of (auto)/biographical productions in Brazilian theater


IABA SNS Colaboração Mesa Redonda: Notas

Quarto 2.06 RE III-SNS Quarta-feiraJuly 11, 2018, 11:00am-12:30pm

Sílvia Maria Fernandes Alves da Silva Costa, “Desafios e Potencialidades de Pesquisar Testimonio em Colaboração”

A nossa investigação de doutorado intitulada “O TESTEMUNHO DO POETA ESCRAVO JUAN FRANCISCO MANZANO: vozes de memória e do silêncio”, em realização a partir da obra Autobiografía de un esclavo (1835-1839; 1840; 1937), do cubano Juan Francisco Manzano (1797-1853), remete a um trabalho de colaboração, uma vez que na academia não escrevemos sozinhos. Somos orientados, quer seja por ideias, informações, experiências ou até mesmo por sugestões de nossa professora orientadora.

Diante disso, esta fala aborda brevemente os pontos que envolvem os desafios e potencialidades em pesquisar Testimonio em colaboração. Acreditamos que a interação seja um desses pontos, visto que ela age com um propósito em comum, facilitar a construção do conhecimento por meio da troca de experiências, ideias, opiniões, sugestões, acionando assim a prática da colaboração.

Os desafios da situação da colaboração, em nossa opinião, são a abertura à críticas, a atenção às sugestões, a observação às decisões que venham a propiciar o avanço de nossa escrita. É justamente aqui que nossa professora entra, orientando, sugerindo fontes, conduzindo e estimulando a investigação para que possamos tirar conclusões diante de um universo de informações coletadas, e então, ela prossegue, avaliando essa escrita para que esta não se perca na dimensão de nosso espaço.

De certo modo, percebemos que tudo isso também direcionou Juan Francisco Manzano, mesmo fora da academia, para a escrita de seu testemunho, em um tempo em que se negava a escrita ao negro nas Américas. Ele, também, recebeu a colaboração de intelectuais da época, com recursos materiais a fim de que escrevesse a história de sua vida, a escrita de si, como a do intelectual cubano Domingos Del Monte (1804-1853), quando lhe deu um caderno e lápis para essa escrita, e incentivou o poeta a escrever uma narrativa, mesmo com as limitações linguísticas que o regime colonial espanhol ditava em Cuba.

O poeta também recebeu a colaboração de outros intelectuais daquela época, como a do irlandês Richard Maden (1798-1886), que recebeu o manuscrito revisado pelo escritor cubano Anselmo Suárez y Romero (1818-1878), para a publicação da autobiografia de Manzano em Londres, em 1840, um tipo de publicação que não era permitida na colônia espanhola, já que não era autorizado falar ou mesmo denunciar os males da escravidão, como verificamos no fragmento da autobiografia de Manzano:

Los versos nos los escribían por ignorar este ramo, pero tenía un cuaderno de versos en la memoria e improvisaba cualquier cosa […] supo mi señora que yo charlaba mucho, ya que los criados viejos de la casa me rodeaban cuando yo estaba de humor, para gustar de oír mis décimas que, como propio producto de la inocencia no eran ni divinas ni amorosas, y dio orden expresa en la casa de que nadie me hablase. Nadie sabía explicar el género de mis versos, ni yo me atrevía a decir uno, ya que por dos veces me costó una buena monda. 1

Infelizmente, o poeta foi silenciado pelo regime escravocrata, e também não viu o fruto do seu trabalho com a ajuda dada por seus parceiros, mas suas memórias permanecem e atravessaram o século XIX, e para nós, é um símbolo de resistência dessa época de terror, um momento que ele mesmo registrou em um de seus poemas (Mis treinta años), dizendo: “Quando olho para o espaço percorrido / Desde meu berço, e todo meu progresso, / Estremeço e saúdo meu sucesso / Mais por terror que por amor movido”. 2

Assim, destacamos que é do conhecimento de todos, que a colaboração nos guia e nos manter nos trilhos, para que consigamos produzir um trabalho que leva um nome, mas que por trás, significa uma situação de interação, de cooperação com nossos pares.

1. Manzano, Juan Francisco. Autobiografía de un esclavo. Detroit: Wayne State University Press, 1995. p. 62.
2. Manzano, J. F. A autobiografia do poeta-escravo. Tradução Alex Castro. São Paulo: Hedra, 2015. p. 7.

Craig Howes, “Co-labor-ação/Colaboração”

Em Inglês, colaboração possui dois significados diferentes. Um é quase totalmente positivo: trabalhar em conjunto para alcançar um objetivo que não poderia ser alcançado por uma pessoa só. O outro é quase totalmente negativo. Colaboradores são aqueles que se tornam aliados ou agentes que desejam prejudicar uma comunidade.

Em minhas observações, eu vou me basear no conceito de “co-labor-ação”, de Alicia Partnoy, para afastar o conceito de uma carga tão pesada de valores, e para considerar como o trabalho compartilhado pode efetivamente orientar a necessidade de um esforço conjunto, mas, também, ressaltar e valorizar as contribuições específicas que cada indivíduo pode oferecer.

Eu também abordarei brevemente o conceito de “co-labor-ação” a partir da perspectiva da aliança. Independentemente de nosso próprio posicionamento, como realmente lidamos com os diferenciais de poder inerentes aos participantes juntos em uma ação, e, às vezes, definindo concretamente suas relações antes de a “co-labor-ação” efetivamente começar? E, sob quais condições, algumas “co-labor-ações” nem deveriam ser iniciadas?

Weverton Andrade Silva, “A Construção do Corpo Queer de (‘Luís Antônio) Gabriela’”

O presente trabalho registra a construção de um corpo na produção teatral “Luís Antônio Gabriela”, analisando as imagens do corpo construídas através da performance. A construção desse personagem se inicia com as perspectivas do espaço auto/biográfico, contido na relação entre Nelson Baskerville e sua irmã Gabriela, um travesti que viveu durante a ditadura militar no Brasil, após 1964. O espetáculo é ao mesmo tempo biográfico e documental, e não possui uma história linear – o que pode ser visto através das performances dos atores e atrizes no palco. A peça mostra o corpo de um travesti que se modifica através do tempo e da indústria do silicone, além de outros procedimentos de intervenção, o corpo do personagem vivencia uma performance de gênero que vai de encontro à identidade do travesti, mas ao mesmo tempo alcança essa identidade.

O trabalho artístico “Luís Antônio Gabriela” pode ser desmembrado em uma produção teatral e a publicação de um livro, ambos narrando a história da mesma pessoa. No entanto, há diferenças sutis. É preciso ressaltar que, em nenhum momento dessa obra autobiográfica, é exibida a fotografia desse personagem cuja vida está sendo contada, seja como criança ou já adulto. Não há nenhuma imagem, nem de outras pessoas, na peça teatral ou no livro. O que consta são imagens de pessoas que provavelmente não conhecem a vida do biografado.

Além disso, há ainda um outro aspecto importante nessa obra (auto)biográfica, cujo diretor é irmão do travesti, com quem perdeu contato há anos. Esse trabalho também busca analisar o gênero auto/biográfico no teatro brasileiro, gênero que vem surgindo em mais e mais produções nos últimos anos no Brasil.

De igual importância é a característica “mutante” da imagem que representa “Luís Antônio Gabriela”. O espetáculo, embora biográfico, e pertencente ao espaço (auto)biográfico teorizado por Leonor Arfuch, se refere ao relacionamento entre dois irmãos: “aquele que escreve” e “a vida da pessoa sobre a qual eu escrevo”. A produção não se preocupa com realismo, ou seja, não se prende à cronologia, ou à pesquisa da verdade ou, ainda, a escolha dos atores e atrizes que interpretam os personagens: Nelson Baskerville, que é irmão de “Luís Antônio Gabriela”, no espetáculo é interpretado por uma mulher – uma atriz.


  • Teatro (Auto)/biográfico
  • Ausência de fotografias em biografia
  • Descompromisso com a cronologia
  • Conflitos entre a (auto)biografia no livro e aquela do espetáculo teatral.
  • Aumento de produções (auto)biográficas no teatro brasileiro.


IABA SNS Colaboración Mesa Redonda: Notas

Habitación 2.06 RE III-SNS Miércoles July 11, 2018, 11:00am-12:30pm

Sílvia Maria Fernandes Alves da Silva Costa, “Desafíos y Posibilidades se Investigar Testimonioen Colaboración”

Nuestra investigación doctoral titulada “EL TESTIMONIO DEL POETA ESCLAVO JUAN FRANCISCO MANZANO: las voces de la memoria y el silencio,” del texto Autobiografía de un Esclavo (1835-1839; 1840; 1937), por el cubano Juan Francisco Manzano (1797-1853) se refiere a un trabajo en colaboración que sirve como testamento al hecho que en la academia no se produce ninguna escritura en el vacío. Somos guiados por ideas, informaciones, experiencias o sugerencias de nuestros profesores o asesores.

Por consiguiente, esta charla hablará brevemente sobre algunos temas que envuelven las dificultades y oportunidades de la investigación en colaboración, específicamente la investigación de El Testimonio por Manzano. Creemos que esta interacción será de beneficio ya que facilitará la construcción de conocimiento a través del intercambio de experiencias, ideas, opiniones y sugerencias, activando el acto de colaboración. .

Es nuestra opinión que los desafíos de la colaboración son el ser receptivo a críticas, prestar atención a sugerencias y tomar nota de las decisiones que beneficiarán el avance de una escritura en colaboración. Es aquí donde nuestra profesora llega a guiarnos, sugerir fuentes, guiando y estimulando la investigación para que podamos llegar a nuestras propias conclusiones ante un universo lleno de información recolectada, y luego, ella continúa su labor, asesorando este texto para que no se pierda en la dimensión de nuestro espacio.

De cierto modo, nos percatamos que todo esto también le dió dirección a Juan Francisco Manzano, fuera de la academia y hacia la escritura de su testimonio en una época en donde se rechazaba las escrituras negras en las Américas. Adicionalmente, recibió ayuda de la colaboración con otros intelectuales de su tiempo a través de medios materiales con los cuales pudo escribirse a sí mismo y la historia de su vida. Uno de esos intelectuales fue el cubano Cuban Domingos del Monte (1804-1853), quien le otorgó a Manzano una libreta y un lápiz, alentado al poeta a componer una narrativa a pesar de las limitaciones lingüísticas que el régimen colonial español dictaba sobre Cuba.

El poeta también recibió ayuda de la colaboración de otros intelectuales de su época, tal como el irlandés Richard Maden (1798-1886), quien recibió el manuscrito revisado por parte del escritor cubano Anselmo Suárez y Romero (1818-1878) para la publicación de la autobiografía de Manzano en Londres en el año 1840, un tipo de publicación que no era permitida en la colonia española ya que no era permitido el hablar o denunciar los males de la esclavitud, como así vemos en este fragmento de la autobiografía de Manzano:

No podía escribir mis versos ya que no sabía cómo, pero tenía una libreta llena de versos en mi memoria e improvisaba cualquier cosa […] mI ama se enteró que yo hablaba demasiado, ya que los esclavos mayores de la casa me rodeaban cuando yo estaba de buenos humores para disfrutar escuchando mis décimas las cuales, como producto de mi inocencia, su origen no era ni divino ni romántico, y dió órdenes estrictas para que ningún esclavo en la casa hablara conmigo. Nadie sabía explicar qué clase de versos eran, y yo no me atrevía a declamarlos, ya que me habían costado ya dos palizas. 1

Lamentablemente, el poeta fue silenciado por el régimen de esclavitud, y nunca vió el fruto desu labor gracias a la ayuda otorgada por sus colegas; sin embargo, sus memorias permanecen y perduran más allá del siglo diecinueve, y para nosotros, Manzano es un símbolo de resistencia en contra de este aterrorizante periodo de esclavitud, un momento que Manzano registra en su poema (Mis Treinta Años)saying: “Cuando miro el espacio que he corrido / desde la cuna hasta el presente día, / tiemblo, y saludo a la fortuna mía, / más de terror que de atención movido”. 2

Así, nosotros enfatizamos que es de conocimiento común que la colaboración nos guía y nos mantiene en ruta, para que se pueda producir un trabajo que lleva un nombre pero que también lleva con sí mismo un sentido de interacción y cooperación.

1. Manzano, Juan Francisco. Autobiografía de un esclavo. Detroit: Wayne State University Press, 1995. p. 62.
2. Manzano, J. F. Autobiografia do poeta-escravo. Traducción por Alex Castro. São Paulo: Hedra, 2015. p. 7.

Craig Howes, “Co-labor-acción/Colaboración”

En inglés, la palabra colaboración tiene dos connotaciones distintas. Una de ellas es completamente positiva—el acto de trabajar en equipo para alcanzar lo que una persona no puede hacer sola. La otra connotación es completamente negativa. Colaboradores son personas que se convierten en aliados o agentes para aquellos que desean hacerle daño a alguna comunidad.En mis observaciones, utilizaré el concepto de “co-labor-acción” de Alicia Partnoy para alejar el mismo de sus historias e ideas complejas para considerar como el trabajo compartido puede navegar la necesidad de un esfuerzo en equipo efectivamente, además de la necesidad de reconocer y dar valor a las contribuciones específicas que cada individuo hace.Por último, haré un breve hincapié para hablar sobre co-labor-acción desde la perspectiva de alianzas. A pesar de nuestras propias posiciones, ¿cómo negociamos con los diferenciales de poder integrados en los participantes que trabajan colaborativamente cuando estas diferencias ocasionalmente definen sus relaciones materiales antes que la co-labor-acción comienze? Y, ¿bajo cuales condiciones no se deberían comenzar ciertas co-labor-acciones?

Weverton Andrade Silva, “Construcción ‘Queer’ del Cuerpo de (‘Luís Antônio) Gabriela’”

Esta presentación reportará sobre la construcción “queer” de un cuerpo en la producción teatral “Luís Antônio Gabriela”, así analizando las imágenes corporales fabricadas a través de las artes escénicas. La construcción de este personaje comienza mediante las perspectivas del espacio auto/biográfico, contenidas en la relación entre Baskerville y su hermana Gabriela, una travesti quien vivió durante la dictadura militar de Brasil luego del año 1964. Esta obra es tan biográfico como lo es documental y no contiene una historia lineal, el cual puede ser observado a través de la actuación de los actores y actrices en el escenario. Esta obra presenta el cuerpo de una travesti que cambia al igual que las transformaciones del tiempo y silicón industrial, en adición a otros procedimientos intervencionistas, y funge como cuerpo de un personaje que vive una actuación de género que va en contra de la identidad de travesti y a la misma vez va de acuerdo con esta identidad.

El trabajo artístico de “Luis Antônio Gabriela” puede ser dividido entre la producción teatral y el libro publicado; ambos cuentan la historia de la misma persona. Sin embargo, hay diferencias sutiles. Necesitamos hacer hincapié en que este trabajo autobiográfico en ningún momento presenta una fotografía del personaje, cuya historia está siendo contada, ni en infancia ni en adultez. Tampoco aparece procedente de otras personas, las imágenes que aparecen en la producción o libro con productos artísticos de otras personas que muy probable no conozcan personalmente al sujeto de la biografía.

En adición a lo que se ha dicho previamente, hay otro importante punto sobre este trabajo autobiográfico, cuyo director es hermano de la travesti; han perdido contacto entre sí por años. Además, este trabajo busca analizar el género autobiográfico en el teatro brasileño, ya que ha gozado de popularidad en producciones teatrales en Brasil durante los pasados años.

No menos importante es la característica “mutante” de la representacion visual de “Luis Antônio Gabriela”. Aunque la obra es biográfica y es parte del espacio (auto)biográfico teorizado por Leonor Arfuch, se refiere a la relación entre dos hermanos: “el que escribe” y “la vida de la persona sobre quien se escribe”. La producción no se preocupa por el realismo, es decir, que no se preocupa por la cronología, o la búsqueda de la verdad ya que la selección de actores no tiene conexión alguna con apariencia o género. Esto puede ser demostrado al comparar los actores y actrices que interpretan a las personas verídicas: Nelson Baskerville, el hermano de “Luis Antônio Gabriela” en la obra, es interpretado por una mujer–una actriz.

Puntos Clave:

    • Teatro (auto)/biográfico
    • Ausencia de fotografías en la biografía
    • Despreocupación con cronología
    • Conflictos entre la (auto)/biografía del libro y de la obra de teatro
    • Aumento en la producción de espectáculos escénicos (auto)/biográficos en el teatro brasileiro.

Speaker Biographies (English)

Sílvia Maria Fernandes Alves da Silva Costa is a Doctoral Student in the Post-Graduate Program at the  Federal University of  Paraíba, in the fields of Literature, Culture and Translation, with focus on research in the areas of Cultural and Gender Studies. She holds Master’s in Letters from the Federal University in Piauí; a Specialist in Spanish Language certificate from the State University of Piauí (UESPI); Specialist in High School Education from the  Santo Agostinho Faculty; and is Licensed in Spanish and English Education from UESPI. Silvia participated in the Program for Professional Development for English Professors at the University of California, Irvine; and Professor of the State Public School of Education of Piauí, in the Center for the Training of Primary Education Professionals. She also administers classrooms in higher education. She is the organizer of two books, Between Blacks and WhitesWhat Was Left? Diaspora, Identities, and Representations in African Literature and Afro-Descendants in the Americas (2015); and Continued Formation: the Intrinsic Relationship of Memory in Teacher Identity Construction (2018). She is the author of various articles published in specialized journals and book chapters such as Cross-Readings: Literature and Music (2010); Literature, History, and African and Afro-Brazilian Culture: Memory, Identity, Teaching and Literary Constructions(2013); Literature and Other Knowings: Thoughts, Identities, and Discourses (2015); Identity and Discourse: One Multidisciplinary Perspective (2016); and Linguistic and Literary Discourses: Investigations in Letters (2017) (

Craig Howes is the Director of the Center for Biographical Research, the co-editor of Biography: An Interdisciplinary Quarterly, and a Professor of English at the University of Hawai’i at Mānoa.

Weverton Andrade Silva is a Master’s student in the Postgraduate Program in Performing Arts-PPGAC, and also a student with specialization in Teaching Arts. Weverton holds two bachelor’s degrees (2010-2014 and 2014-2015), including one in Theater by the Federal University of São João del-Rei. A Professional actor, associated to SATED-MG, who graduated through the Technical Course of Preparation of Actor of “Cia.  Teatro da Pedra” (Ancient Cia ManiCômicos, in 2012), she had works exhibited at the Museum of Sexual Diversity of São Paulo – SP. She currently teaches in the State of Minas Gerais, in basic education.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s